-
ML-180
Introduction to Studying Languages for Business Students
This module is an introduction to language learning for business students enrolled onto the languages¿ pathway. The students will take part in taster sessions for each language offered at beginner¿s level and will gain insight into business related matters of countries in which the languages are spoken. In addition, the students will receive training in language learning techniques, terminology, and intercultural awareness.
Not available to visiting or exchange students
-
MLT301B
Translation Project (Sem 2)
Professional translation involves much more than replacing expressions in one language by expression in another one. In this module, you will put into practice everything you have learned about the translation process in the course of your studies. Together with your supervisor you will agree on a text to be translated and you will be given a translation brief specifying the practical context of the translation. Depending on the subject, you might want to use computer tools and/or do some terminological research as part of your translation work. The assessment does not only consist of the translation you produce, but also takes into account your commentary. The commentary will describe the problems you encountered in the translation and your approach to these problems.
-
MLT320
Interpreting - Business Option
This module will develop strategies and techniques to perform sight translation and dialogue (or bilateral consecutive) interpreting in the context of Business, covering a selection of business related topics, including global economic and business outlook, entrepreneurship, corporate social responsibility, sustainable growth, investment promotion, product promotion, staff investment, and brand building.
In terms of professional recognition, this module will prepare students for the Diploma in English for Business (EFB) examined by LCCI International Diploma Qualifications and the Cambridge English: Business Certificates [or Business English Certificantes (BEC)] examined by Cambridge English Language Assessment. Members of Swansea Business Club, Swansea & Cardiff Institute of Directors and Swansea Chamber of Commerce have offered to support this initiative by providing speakers and allowing visits to business premises.
-
MLTM05
Foundations of Translation and Interpreting
This module introduces key concepts in translation studies and contemporary ethical viewpoints relevant to translators and interpreters in the current digital age. You will learn about the content and development of these concepts and viewpoints, and develop your own critical thinking of these issues in contexts. Typical topics include the functionalist approach to translation practice, equivalence theory, polysystem theory, descriptive translation studies, translator¿s visibility, cognitive translation theories, etc. The ethical issues raised by the practice of translation and interpreting in a range of different contexts will be discussed in light of religious, political, cultural and social value-systems.
-
MLTM07
Healthcare Interpreting
Healthcare interpreting plays an essential role in facilitating communication between healthcare providers and patients who speak different languages or have limited proficiency in the language used by the provider, thus ensuring that all patients have access to the medical information and services they need.
Healthcare interpreters work in various settings, including doctor¿s offices, hospitals, clinics, and mental health facilities, and they require a sound knowledge of medical terminology in both languages, as well as a good understanding of cultural differences that might affect communication in order to interpret accurately and in a culturally appropriate way.
In this module you will develop strategies and techniques to perform simultaneous whispering interpreting and dialogue interpreting (including some telephone interpreting, plus an opportunity to try sight translation) in the domain of healthcare. There will be a mixture of interactive lectures on interpreting theory, ethics, and practice, together with live and language laboratory practice sessions on the topic of various conditions and diseases.
-
MLTM25
Conference Interpreting
This module will help students develop strategies and techniques to perform Conference Interpreting in Consecutive as well as Simultaneous modalities, with a focus on the latter. It involves the advanced development of multilingual skills, as well as interpersonal/intercultural communication skills (active listening, memory retention, time lag, anticipation, reformulation, delivery). Students will typically be exposed to authentic talks, lectures, conference papers, debates and speeches delivered by United Nations delegates, European Parliamentarians, TED.com Presenters, the UK's Political Speech Archive, BBC World programmes, YouTube, The Why Channel, and other countries' politicians, lecturers and experts in various fields. The contexts would typically include current affairs and topics of political, sociocultural, economic, scientific, technological and environmental impact in both cultures and their corresponding terminologies. Students will also be encouraged to research and read parallel texts for confidence building knowledge expansion and glossary creation. Training will take place in a fully-equipped Interpreting Suite (delegate units and booths).
Successful candidates will be well prepared to apply for placement opportunities at the European Commission Directorate-General for Interpretation and/or The Internship Programme at the United Nations Offices either in Geneva or in New York.
Students will be expected to do extensive guided private study, which should include exercises, e.g. mental agility exercises, bi-directional clozing, numerical contextualization and simplification tasks, reformulation and improvisation exercises, as well as tasks for mnemonic activation (to activate and automatize linguistic reflexes through the use of synonyms, antonyms, definitions, paraphrasing, hypernyms etc.).
-
MLTM34
Specialised Translation Language 1
This module follows from MLTM05 Foundations in Translation and Interpreting and is designed for students to develop practical translation skills when mediating between English and their working language across different specialised domains. In this module, students will engage in translating, discussing, and annotating a variety of technical and non-technical texts. The module is designed to simulate real-world conditions, with practice assignments that progressively increase in length and complexity. Collaborative work is encouraged, with students critiquing and editing each other's translations to produce polished, final versions. The module will also focus on developing techniques for acquiring domain-specific knowledge and effectively translating technical terminology.
This module is compulsory for all students studying MA Professional Translation and MA Translation and Interpreting. It is offered in all languages, subject to demand.
-
MLZ221
Chinese for Beginners I
The module is specifically designed for students who have no previous knowledge of the Chinese language. Student will acquire basic vocabulary as well as a grasp of fundamental grammatical structures and will be able to communicate in both written and spoken Chinese. The four contact hours are dedicated to developing vocabulary, writing, reading, listening and speaking skills. Classes are conducted mainly in Chinese. In addition to class work, students are also expected to undertake extensive private study.
-
MLZ280
Beginners' Mandarin for Business Students I
The module is designed for students who have no previous knowledge of the Mandarin language. It aims to enable the learners to build up their knowledge of writing and pronouncing Chinese characters, use basic words and expressions in daily communication, and grasp fundamental grammatical structures. The classes are dedicated to developing your listening, speaking, reading and writing skills which you need to communicate in Mandarin naturally through pair work, group work and a variety of independent and integrated activities. All the sessions are based on topic-driven content in real-life contexts, and are organized around the lives and travel experiences of people in China. Classes are partly conducted in Mandarin. In addition to class works, students are also expected to undertake extensive private study.
-
MLZ321
Intermediate Chinese 1
If you¿ve studied Beginners Chinese 1 and 2, this module is your next step toward becoming a more confident and fluent speaker as you continue your university journey.
You¿ll continue to build your vocabulary and strengthen your understanding of grammar, while developing your ability to communicate in everyday situations and explore topics relevant to life in Chinese-speaking countries at intermediate level. The focus is on real-world communication, whether you're discussing current events, exploring Chinese-speaking cultures, or preparing for professional contexts.
Through weekly classes, you¿ll practise speaking, listening, reading, and writing in a supportive and engaging environment. Lessons are taught mainly in Chinese to help you immerse yourself in the language. Outside the classroom, you¿ll be encouraged to keep learning through regular independent study, so you can make steady progress throughout the term.
-
MLZ380
Intermediate Mandarin for Business Students I
This module is the foundation of the intermediate level study of Mandarin which will equip students who have previously taken Beginners' Mandarin for Business Students I and II. It concentrates on further developing fluency and accuracy in written and spoken Mandarin, establishing a firm grammatical understanding of the language, and extending students¿ vocabulary to read, write, interpret and speak about issues related to contemporary Chinese speaking society and culture appropriate to HSK level II+/III (equals to A2+/B1 of the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR)). The module also aims to enhance students¿ employability by providing a grounding in the vocabulary and use of Mandarin in contexts relating to the world of work. Classes are conducted mainly in Mandarin. In addition to class work, students are also expected to undertake extensive private study.
-
MLZ381
Intermediate Mandarin for Business Students II
This module consolidates and extends the language skills developed from Intermediate Mandarin for Business Students I. It concentrates on further developing fluency and accuracy in written and spoken Chinese, establishing a firm grammatical understanding of the language, and extending your vocabulary to read, write and speak about issues related to contemporary Chinese speaking society and culture. Topics are extended to business scenarios which will enrich your vocabulary and further the use of Chinese in business context. Classes will be conducted mainly in Chinese. In addition to class work, students are also expected to undertake extensive private study.